在偉大的世界里,造物主為每個人都準備了美滿的人生,我們應該下定決心,集中精力,去努力爭取。
——戴爾·卡耐基
《人性的弱點》,英文名How To Win Friends & Influence People,出版以來,已被譯成58種文字暢銷于世界各地,全球總銷量達9000余萬冊,擁有4億多讀者,穩(wěn)居成功勵志類圖書榜首,是人類出版史上繼《圣經》之后的第二大暢銷書。
為什么這本書能有如此大的影響力?
本書作者戴爾·卡耐基,曾被譽為“成人教育之父”。早在20世紀上半葉,卡耐基就以他對人性的洞見,利用大量普通人不斷努力取得成功的故事,以演講和著作的形式呈現(xiàn)給大眾,喚起無數人陷入迷惘的斗志,激勵人們取得輝煌的成功,《人性的弱點》一書匯集了卡耐基的思想精華和最激動人心的內容。
戴爾·卡耐基
全書分為與人相處的基本技巧、六種使別人喜歡你的方法、讓人認可你的十二種方法、使人接受你觀點的九種方法、創(chuàng)造奇跡的信件以及使你的家庭和睦的七種方法六個內容。
今天,節(jié)選書中部分經典語錄(中英文兩種文字),一起來看看吧 。
1. 太陽能夠比風兒更快地脫去你身上的衣服,而較之暴風式的謾罵,友善和贊美更能讓人們改變內心的主意和觀點。
The sun can make you take off your coat more quickly than the wind; and kindliness, the friendly approach and appreciation can make people change their minds more readily than all the bluster and storming in the world.
2. 抵抗永遠得不到滿足,退一步海闊天空。
By fighting you never get enough, but by yielding you get more than you expected.
3. 這世上每個人都在尋找幸福,而通往幸福的路卻只有一條,那就是:控制好你的思緒。幸福并非取決于外部因素,而是內部條件。
Everybody in the world is seeking happiness, and there is one sure way to find it. That is by controlling your thoughts. Happiness doesn’t depend on outward conditions. It depends on inner conditions.
4. 讓你快樂或不快樂的,不是你擁有什么、你是誰、你在哪里或你在做什么,而是你對此怎么想。
It isn't what you have or who you are or where you are or what you are doing that makes you happy or unhappy. It is what you think about it.
5. 所有的人都有畏懼,但勇士會忘卻畏懼而勇往直前;死亡在所難免,但終究會走向勝利。
All men have fears, but the brave put down their fears and go forward, sometimes to death, but always to victory.
6. 讓我們努力去理解人,而不是指責他人!讓我們盡量去想想他人行事的緣由。這比批評的收益更多,更耐人尋味;并且,還可啟發(fā)人的慈悲情懷和忍耐情操。“了解眾生,就是為了原諒一切。”
Instead of condemning people, let’s try to understand them. Let’s try to figure out why they do what they do. That’s a lot more profitable and intriguing than criticism; and it breeds sympathy, tolerance and kindness. “To know all is to forgive all.”
7. 較之于我們所應該成就的,我們的意識僅覺醒了一半。我們僅僅在運用自身心智和體能的一小部分。廣義上來講,人類個體遠未超越其極限。個體擁有各式各樣的能量,可他卻熟視無睹,疏于運用。
Compared with what we ought to be, we are only half awake. We are making use of only a small part of our physical and mental resources. Stating the thing broadly, the human individual thus lives far within his limits. He possesses powers of various sorts which he habitually fails to use.
8. 贊美是人類心田里一縷溫暖的陽光;沒有贊美,人類不可能茁壯成長。
Praise is like sunlight to the warm human spirit, we cannot flower and grow without it.
9. 這世上不乏積極鉆營、不放過任何機遇之人。這種人極具優(yōu)勢,最有競爭力,因為他們總是想方設法無私地幫助他人。“那些設身處地為他人著想之人,那些明白他們自己心中所想之人,從來不會為他們的將來發(fā)愁。”
The world is full of people who are grabbing and self-seeking. So the rare individual who unselfishly tries to serve others has an enormous advantage. He has little competition. People who can put themselves in the place of other people who can understand the workings of their minds, need never worry about what the future has in store for them.
10. 莎士比亞說,世上本無所謂好與壞,純屬思緒使然。
“There is nothing either good or bad,” said Shakespeare, “but thinking makes it so.”
11. 只有傻瓜才批評、指責、抱怨別人,而且大多數傻瓜的確是這樣做的;而具有人格魅力和自制力的人往往理解、寬恕他人。
Any fool can criticize, complain, and condemn—and most fools do. But it takes character and self-control to be understanding and forgiving.